Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mamy już autobus

  • 1 mieć

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • знать
    • иметь
    • кушать
    • обладать
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);
    ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:

    \mieć nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;

    ● masz ci (los)! вот тебе на!;
    nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.
    1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)

    ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги

    nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег

    nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та

    pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́

    ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет

    mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат

    będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок

    nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть

    mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с

    mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)

    mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)

    mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл

    o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?

    mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.

    mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.

    mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.

    2) co ( na sobie) быть в чём, быть оде́тым во что

    miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́

    miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли

    3) co боле́ть, страда́ть чем

    ma gorączkę — у него́ ( неё) жар

    ma katar — у него́ ( неё) на́сморк

    ma reumatyzmон (она́) страда́ет ревмати́змом

    ma zezaон (она́) страда́ет косогла́зием

    4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лжен

    masz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять

    miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом

    masz się (więcej) nie spóźniać — впредь (бо́льше) не опа́здывай

    5)
    - macie
    - masz bułkę, jedz
    - masz tu dwa złote
    6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояние

    mieć nadzieję — наде́яться

    mieć stracha — боя́ться, тру́сить

    mieć zamiar — намерева́ться

    - mieć komuś coś za złe
    - mieć to do siebie, że…
    - on ma to do siebie, że…
    - mamy cię! - mam cię!

    Słownik polsko-rosyjski > mieć

  • 2 cho|dzić

    impf vi 1. (stawiać kroki) [osoba, zwierzę] to walk, to go
    - zaczął chodzić, gdy miał rok he started walking when he was a year old
    - pacjent zaczyna już chodzić the patient’s beginning to walk
    - chodzić pieszo a. piechotą a. na piechotę to go on foot
    - chodzić po lesie/górach to walk in the forest/mountains
    - chodzić po pokoju/po mieszkaniu to walk around the room/flat
    - chodzić po drzewach to climb trees
    - chodzić po zakupy to go shopping
    - chodzić na czworakach to crawl on all fours
    - chodzić na palcach/na rękach to walk on tiptoe/on one’s hands
    - chodzić o lasce to use a walking stick
    - chodzić o kulach to walk on a. go about on crutches
    - chodzić z kimś to go out with sb
    - ta piosenka chodzi za mną cały dzień that song’s been going around in my head all day
    - od rana chodzi za mną coś słodkiego I’ve been longing for something sweet to eat since this morning
    - chodzić za czymś pot. to be looking for sth
    - chodziłem za jakimś ładnym drobiazgiem dla mamy I’ve been looking for something nice for Mum
    2. (uczęszczać, bywać) to go
    - chodzić do pracy/szkoły/biura to go to work/school/the office
    - chodzić do kościoła to go to church
    - chodzić do podstawówki/gimnazjum/liceum to go to primary school/middle school/upper school
    - chodzić do kina/teatru to go to the cinema/theatre
    - chodzić na uniwersytet to go to university
    - chodzić na wykłady/zajęcia to attend a. go to lectures/classes
    - raz w tygodniu chodzę na angielski I have a. I go to English lessons once a week
    - chodzić na zebrania/na koncerty to go to meetings/concerts
    - chodzić na basen to go swimming
    - chodzić na masaże to go to massage sessions
    - chodzić na wagary to play truant
    - chodzić na wycieczki to go on walks/walking tours
    - chodzić po kawiarniach/dyskotekach to go round coffee bars/discos
    - chodzić po znajomych to go round visiting friends
    - chodzić na grzyby to go mushroom picking
    - chodzić na jagody to go berrying, to pick blueberries
    - chodzić na ryby/polowanie to go fishing/hunting
    - chodzić na zwiad to go on reconnaissance trips a. missions
    - w niedziele chodzimy z wizytą do teściów on Sundays we visit my in-laws
    - on często do nich chodzi he often visits them
    3. (kursować) [autobus, pociąg] to go, to run; [statek] to sail
    - chodzić dokądś to go somewhere
    - dokąd chodzi ten tramwaj? where does this tram go to?
    - w dni świąteczne autobusy chodzą rzadziej the buses don’t run so often on holidays
    - metro chodzi do północy the metro runs until midnight
    4. (funkcjonować) to work
    - klucz w zamku lekko chodzi the key turns easily in the lock
    - zegar dobrze/źle chodzi the clock keeps/doesn’t keep good time
    5. (poruszać się) [pierś] to heave; [grdyka] to bob
    - szczęki mu chodziły z wściekłości his chin quivered in fury
    - wino chodzi pot. the wine is fermenting
    6. (krążyć) [plotki] to go around
    - chodzą wieści, że zginął there are rumours going around that he’s died
    - chodzą słuchy, że zagra główną rolę pot. everyone’s saying that s/he’ll play the main part
    - chodzą mi po głowie różne pomysły I’ve got various ideas floating around in my head
    - chodzić w płaszczu/spodniach to wear a coat/trousers
    - chodzić w czerni/bieli to wear black/white
    - chodzić w żałobie to be in a. wear mourning
    - cały miesiąc chodziła w gipsie she had to wear a plaster cast for a whole month
    - chodzić koło kogoś to look after sb
    - ona umie chodzić koło dzieci she’s (very) good with children
    - chyba się zakochał, bo chodzi koło niej jak psiak I think he’s in love – he runs around her like a little dog
    - chodzić koło własnych spraw/interesów to look after one’s own affairs/interests
    9. środ. Żegl. (pływać) to sail v imp. chodzić o coś to be about sth, to concern sth
    - chodzi o to, że(by)… the point is that…
    - chodziło o to, że szef niektórych faworyzował the point was that certain people were favoured by the boss
    - nie chodzi o to, żeby… it’s not that…
    - o co chodzi? what’s up, what’s the problem a. matter?
    - nie rozumiem, o co chodzi w tym filmie I don’t get a. understand that film at all
    - chodzi o nasze zarobki… it’s about our earnings…
    - chodzi o sąsiada – właśnie miał wypadek it’s about our neighbour – he’s had an accident
    - tu chodzi o sprawę najwyższej wagi we’re talking about an issue of the utmost gravity
    - chodzi o jej szczęście/dobro it’s her happiness/well-being that’s at issue
    - jeśli o mnie chodzi, to wolę jechać pociągiem as far as I’m concerned, I’d prefer to go by train
    - (to w ogóle) nie o to chodzi that’s not the point (at all)
    - o co ci chodzi? what do you mean?
    - nie o to mi chodziło that’s not what I meant
    - chodzi nam o dywan we’d like to buy a carpet
    chodź/chodźcie inter. come on, let’s go
    - dziewczyny, chodźcie popływać come on, girls, let’s go for a swim
    - chodź, pokażę ci całe mieszkanie come on, I’ll show you the whole flat
    - chodźcie jeść! let’s (go and) get something to eat
    - chodź no tutaj! come here, will you!
    - □ chodzić krótko a. przy nodze Myślis. to walk a. keep to heel
    - chodzić po świecie (wędrować) to roam; przen. (istnieć) to walk the earth
    - chodzić własnymi drogami przen. to do things a. go one’s own way
    - po ile chodzą teraz dolary? what’s the going rate for the dollar? pot.
    - dobrze a. nieźle chodzić pot. to sell well
    - takie kurtki dobrze chodzą na bazarze jackets like these sell well at the market
    - chodzić w parze z czymś to go hand in hand with sth else
    - nieszczęścia a. wypadki chodzą po ludziach przysł. you never know what the future may hold

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cho|dzić

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»